欧得宝中山翻译公司竭诚为广大顾客服务!

热门关键字:  翻译  报价  英语  翻译公司  文章
您的位置主页>翻译学习>

物流英汉术语大全

来源: 作者:     时间:2011-03-28   点击:

物流 术语 1-基本 术语  
3.1 物品 article
经济活动中涉及到实体流动的物质资料
3.2 物流 logistics
物品从供应地向接收地的实体流动过程。根据实际需要,将运输、储存、装卸、搬运、包装、流通加工、配送、信息处理等基本功能实施有机结合。
3.3 物流活动 logistics activity
物流诸功能的实施与管理过程。
3.4 物流作业 logistics operation
实现物流功能时所进行的具体操作活动。
3.5 物流模数 logistics modulus
物流设施与设备的尺寸基准。
3.6 物流技术 logistics technology
物流活动中所采用的自然科学与社会科学方面的理论、方法,以及设施、设备、装置与工艺的总称。
3.7 物流成本 logistics cost
物流活动中所消耗的物化劳动和活劳动的货币表现。
3.8 物流管理 logistics management
为了以最低的物流成本达到用户所满意的服务水平,对物流活动进行的计划、组织、协调与控制。
3.9 物流中心 logistics center


从事物流活动的场所或组织,应基本符合以下要求:
a) 主要面向社会服务;
b)物流功能健全;
c)完善的信息网络;
d)辐射范围大;
e)少品种、大批量;
f)存储\吞吐能力强;
g)物流业务统一经营、管理。


3.10 物流网络 logistics network
物流过程中相互联系的组织与设施的集合。
3.11 物流信息 logistics information
反映物流各种活动内容的知识、资料、图像、数据、文件的总称。
3.12 物流企业 logistics enterprise
从事物流活动的经济组织。
3.13 物流 单证 logistics documents
物流过程中使用的所有单据、票据、凭证的总称。
3.14 物流联盟 logistics alliance
两个或两个以上的经济组织为实现特定的物流目标而采取的长期联合与合作。
3.15 供应物流 supply logistics
为生产企业提供原材料、零部件或其他物品时,物品在提供者与需求者之间的实体流动。
3.16 生产物流 production logistics
生产过程中,原材料、在制品、半成品、产成品等,在企业内部的实体流动。
3. 17销售物流 distribution logistics
生产企业、流通企业出售商品时,物品在供与需方之间的实体流动。
3.18 回收物流 returned logistics
不合格物品的返修、退货以及周转使用的包装容器从需方返回到供方所形成的物品实体流动。
3.19 废弃物物流 waste material logistics
将经济活动中失去原有使用价值的物品,根据实际需要进行收集、分类、加工、包装、搬运、储存等,并分送到专门处理场所时形成的物品实体流动。
3.20 绿色物流 environmental logistics
在物流过程中抑制物流对环境造成危害的同时,实现对物流环境的净化,使物流资料得到最充分利用。
3.21 企业物流 internal logistics
企业内部的物品实体流动。
3.22 社会物流 external logistics
企业外部的物流活动的总称。
3.23 军事物流 military logistics
用于满足军队平时与战时需要的物流活动。
3.24 国际物流 international logistics
不同国家(地区)之间的物流。
3.25 第三方物流 third-part logistics (TPL)
由供方与需方以外的物流企业提供物流服务的业务模式。
3.26 定制物流 customized logistics
根据用户的特定要求而为其专门设计的物流服务模式。
3.27 虚拟物流 virtual logistics
以计算机网络技术进行物流运作与管理,实现企业间物流资源共享和优化配置的物流方式。
3.28 增值物流服务 value-added logistics service
在完成物流基本功能基础上,根据客户需要提供的各种延伸业务活动。
3.29 供应链 supply chain
生产及流通过程中,涉及将产品或服务提供给最终用户活动的上游与下游企业,所形成的网链结构。
3.30 条码 bar code
由一组规则排列的条、空及字符组成的,用以表示一定信息的代码。
同义词:条码符号bar code symbol[GB/T 4122.1-1996中4.17]
3.31 电子数据交换 electronic data interchange (EDI)
通过电子方式,采用标准化的格式,利用计算机网络进行结构数据的传输和交换。
3.32 有形消耗 tangible loss
可见或可测量出来的物理性损失、消耗。
3.33 无形消耗 intangible loss
由于科学技术进步而引起的物品贬值。 


中英文物流 术语 对照表
1 分析证书 certificate of analysis 
2 一致性证书 cettificate of conformity 
3 质量证书 certificate of quality
4 测试报告 test report
5 产品性能报告 product performance report
6 产品规格型号报告 product specification report
7 工艺数据报告 process data report
8 首样测试报告 first sample test report
9 价格/销售目录 price /sales catalogue
10 参与方信息 party information
11 农产品加工厂证书 mill certificate
12 家产品加工厂证书 post receipt
13 邮政收据 post receipt
14 重量证书 weight certificate
15 重量单 weight list
16 证书 cerificate
17 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin
18 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1
19 数量证书 certificate of quantity
20 质量数据报文 quality data message
21 查询 Query
22 查询回复 response to query
23 订购单 purchase order
24 制造说明 manufacturing instructions
25 领料单 stores requisition
26 产品售价单 invoicing data sheet
27 包装说明 packing instruction
28 内部运输单 internal transport order
29 统计及其他管理用内部 单证 statistical and oter administrative internal documents
30 直接支付估价申请 direct payment valuation request
31 直接支付估价单 direct payment valuation
32 临时支付估价单 rpovisional payment valuation
33 支付估价单 payment valuation
34 数量估价单 quantity valuation request
35 数量估价申请 quantity valuation request
36 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ
37 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ
38 标价投标数量单 priced tender BOQ
39 询价单 Enquiry
40 临时支付申请 interim application for payment
41 支付协议 Agreement to pay
42 意向书 letter of intent
43 订单 order
44 总订单 blanket order
45 现货订单 sport order
46 租赁单 lease order
47 紧急订单 rush order
48 修理单 repair order
49 分订单 call off order
50 寄售单 consignment order
51 样品订单 sample order
52 换货单 swap order
53 订购单变更请求 purchase order change request
54 订购单回复 purchase order response
55 租用单 hire order
56 备件订单 spare parts order
57 交货说明 delivery instructions
58 交货计划表 Delivery schedule
59 按时交货 delivery just-in-time
60 发货通知 delivery release
61 交货通知 delivery note
62 装箱单 packing list
63 发盘/报价 offer/quotation
64 报价申请 request for quote
65 合同 contract
66 订单确认 acknowledgement of order
67 形式发票 proforma invoice
68 部分发票 partial invoice
69 操作说明 operating instructions
70 铭牌 name/product plate
71 交货说明请求 request for delivery instructions
72 订舱申请 booking request
73 装运说明 shipping instructions
74 托运人说明书(空运) shipper’s letter of instructions(air)
75 短途货运单 cartage order(local transport)
76 待运通知 ready for dispatch advice
77 发运单 dispatch order
78 发运通知 Dispatch advice
79 单证 分发通知 advice of distribution of documents
80 商业发票 commercial invoice
81 贷记单 credit note
82 佣金单 commission note
83 借记单 debit note
84 更正发票 corrected invoice
85 合并发票 consolidated invoice
86 预付发票 prepayment invoice
87 租用发票 hire invoice
88 税务发票 tax invoice
89 自用发票 self-billed invoice
90 保兑发票 Delcredere invoice
91 代理发票 Factored invoice
92 租赁发票 lease invoice
93 寄售发票 consignment invoice
94 代理贷记单 factored credit note
95 银行转帐指示 instructions for bank transfer
96 银行汇票申请书 application for banker’s draft
97 托收支付通知书 collection payment advice
98 跟单 信用证 支付通知书 documentary credit payment advice
99 跟单 信用证 承兑通知书 documentary credit acceptance advice 
100 跟单 信用证 议付通知书 documentary credit negotiation advice
101 银行担保申请书 application for banker’s guarantee
102 银行担保 banker’s guarantee
103 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity
104 信用证预先通知书 preadvice of a credit
105 托收单 collection order
106 单证提交单 documents presentation form
107 付款单 payment order
108 扩展付款单 extended payment order
109 多重付款单 multiple payment order
110 贷记通知书 credit advice
111 扩展贷记通知书 extended credit advice
112 借记通知书 debit advice
113 借记撤消 reversal of debit
114 贷记撤消 reversal of credit
115 跟单信用证申请书 documentary credit application
116 跟单信用证 documentary credit
117 跟单信用证通知书 documentary credit notification
118 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice
119 跟单信用证更改通知书 documentary credit amendment notification
120 跟单信用证更改单 documentary credit amendment
121 汇款通知 remittance advice
122 银行汇票 banker’s draft
123 汇票 bill of exchange
124 本票 promissory note
125 帐户财务报表 financial statement of account
126 帐户报表报文 statement of account message
127 保险赁证 insurance certificate
128 保险单 insurance policy
129 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)
130 保险人发票 insurer’s invoice 
131 承保单 cover note
132 货运说明 forwarding instructions 
133 货运代理给进口代理的通知 forwarder’s advice to import agent
134 货运代理给出口商的通知 forwarder’s advice to exporter
135 货运代理发票 forwarder’s invoice
136 货运代理收据证明 forwarder’s certificate of receipt
137 托运单 shipping note
138 货运代理人仓库收据 forwarder’s warehouse receipt
139 货物收据 goods receipt
140 港口 费用单 port charges documents
141 入库单 warehouse warrant
142 提货单 delivery order
143 装卸单 handling order
144 通行证 gate pass
145 运单 waybill
146 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document
147 承运人货物收据 goods receipt, carriage
148 全程运单 House waybill
149 主提单 master bill of lading
150 提单 bill of lading
151 正本提单 bill of lading original
152 副本提单 bill of lading copy
153 空集装箱提单 empty container bill
154 油轮提单 tanker bill of lading
155 海运单 sea waybill
156 内河提单 inland waterway bill of lading
157 不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)
158 大副据 mate’s receipt
159 全程提单 house bill of lading
160 无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
161 货运代理人提单 forwarder’s bill of lading
162 铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)
163 陆运单 road list-SMGS
164 押运正式确认 escort official recognition
165 分段计费单证 recharging document
166 公路托运单 road cosignment note
167 空运单 air waybill
168 主空运单 master air waybill
169 分空运单 Substitute air waybill
170 国人员物品申报 crew’s effects declaration
171 乘客名单 passenger list
172 铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)
173 邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)
174 多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic)
175 直达提单 through bill of lading
176 货运代理人运输证书 forwarder’s certificate of transport
177 联运单证(通用) combined transport document (generic)
178 多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)
179 多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
180 订舱确认 booking confirmation
181 要求交货通知 calling foward notice
182 运费发票 freight invoice
183 货物到达通知 arrival notice(goods)
184 无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)
185 无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)
186 交货通知 delivery notice (goods)
187 载货清单 cargo manifest
188 载货运费清单 freight manifest
189 公路运输货物清单 bordereau
190 集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)
191 铁路费用单 charges note
192 托收通知 advice of collection 
193 船舶安全证书 safety of ship certificate
194 无线电台安全证书 safety of radio certificate
195 设备安全证书 safety of equipment certificate
196 油污民事责任书 civil liability for oil certificate
197 载重线证书 loadline document
198 免于除鼠证书 derat document
199 航海健康证书 maritime declaration of health
200 船舶登记证书 certificate of registry
201 船用物品申报单 ship’s stores declaration
202 出口许可证申请表 export licence, application
203 出口许可证 export licence
204 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot
205 T出口单证( 海关 转运 报关单 )(欧共体用) despatch note moder T
206 T1出口单证(内部转运 报关单 )(欧共体用) despatch note model T1
207 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2
208 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5
209 铁路运输退运单 re-sending consigment note
210 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L
211 出口货物 报关单 goods declaration for exportation
212 离港货物报关单 cargo declaration(departure)
213 货物监管证书申请表 application for goods control certificate
214 货物监管证书申请表 goods control certificate
215 植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate
216 植物检疫证书 phytosanilary certificate
217 卫生检疫证书 sanitary certificate
218 动物检疫证书 veterinary certifieate
219 商品检验申请表 application for inspection certificate
220 商品检验证书 inspection certificate
221 原产地证书申请表 certificate of origin, application for
222 原产地证书 certificate of origin
223 原产地申明 declaration of origin
224 地区名称证书 regional appellation certificate
225 优惠原产地证书 preference certificate of origin
226 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP
227 领事发票 cosular invoice
228 危险货物申报单 dangerous goods declaration
229 出口统计报表 statistical doucument, export
230 国际贸易统计申报单 intrastat declaration
231 交货核对证明 delivery verification certificate
232 进口许可证申请表 import licence, application for
233 进口许可证 import licence
234 无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail
235 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail
236 无项目细节的报关单 customs declaration without item detail
237 有关单证 related document
238 海关 收据 receipt (Customs)
239 调汇申请 application for exchange allocation
240 调汇许可 foreign exchange permit
241 进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)
242 进口货物报关单 goods declaration for implortation
243 内销货物报关单 goods declaration for home use
244 海关 即刻放行报关单 customs immediate release declaration
245 海关放行通知 customs delivery note
246 到港货物报关单 cargo declaration (arrival)
247 货物价值申报清单 value declaration
248 海关发票 customs invoice
249 邮包报关单 customs deciaration (post parcels)
250 增值税申报单 tax declaration (value added tax)
251 普通税申报单 tax declaration (general)
252 催税单 tax demand
253 禁运货物许可证 embargo permit
254 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit
255 TIF国际铁路运输报关单 TIF form
256 TIR国际公路运输报关单 TIR carnet
257 欧共体海关转运报关单 EC carnet
258 EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin
259 暂准进口海关文件 ATA carnt
260 欧共体统一单证 single administrative document
261 海关一般回复 general response (Customs)
262 海关公文回复 document response (Customs)
263 海关误差回复 error response (Customs)
264 海关一揽子回复 packae response (Customs)
265 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs)
266 配额预分配证书 quota prior allocation certificate
267 最终使用授权书 end use authorization
268 政府合同 government contract
269 进口统计报表 statistical document, import
270 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit
271 先前海关文件/报文 previous Customs document/message
201 船用物品申报单 ship’s stores declaration
202 出口许可证申请表 export licence, application
203 出口许可证 export licence
204 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot
205 T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T
206 T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1
207 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2
208 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5
209 铁路运输退运单 re-sending consigment note
210 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L
211 出口货物报关单 goods declaration for exportation
212 离港货物报关单 cargo declaration(departure)
213 货物监管证书申请表 application for goods control certificate
214 货物监管证书申请表 goods control certificate
215 植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate
216 植物检疫证书 phytosanilary certificate
217 卫生检疫证书 sanitary certificate
218 动物检疫证书 veterinary certifieate
219 商品检验申请表 application for inspection certificate
220 商品检验证书 inspection certificate
221 原产地证书申请表 certificate of origin, application for
222 原产地证书 certificate of origin
223 原产地申明 declaration of origin
224 地区名称证书 regional appellation certificate
225 优惠原产地证书 preference certificate of origin
226 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP
227 领事发票 cosular invoice
228 危险货物申报单 dangerous goods declaration
229 出口统计报表 statistical doucument, export
230 国际贸易统计申报单 intrastat declaration
231 交货核对证明 delivery verification certificate
232 进口许可证申请表 import licence, application for
233 进口许可证 import licence
234 无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail
235 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail
236 无项目细节的报关单 customs declaration without item detail
237 有关单证 related document
238 海关收据 receipt (Customs)
239 调汇申请 application for exchange allocation
240 调汇许可 foreign exchange permit
241 进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)
242 进口货物报关单 goods declaration for implortation
243 内销货物报关单 goods declaration for home use
244 海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration
245 海关放行通知 customs delivery note
246 到港货物报关单 cargo declaration (arrival)
247 货物价值申报清单 value declaration
248 海关发票 customs invoice
249 邮包报关单 customs deciaration (post parcels)
250 增值税申报单 tax declaration (value added tax)
251 普通税申报单 tax declaration (general)
252 催税单 tax demand
253 禁运货物许可证 embargo permit
254 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit
255 TIF国际铁路运输报关单 TIF form
256 TIR国际公路运输报关单 TIR carnet
257 欧共体海关转运报关单 EC carnet
258 EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin
259 暂准进口海关文件 ATA carnt
260 欧共体统一单证 single administrative document
261 海关一般回复 general response (Customs)
262 海关公文回复 document response (Customs)
263 海关误差回复 error response (Customs)
264 海关一揽子回复 packae response (Customs)
265 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs)
266 配额预分配证书 quota prior allocation certificate
267 最终使用授权书 end use authorization
268 政府合同 government contract
269 进口统计报表 statistical document, import
270 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit
271 先前海关文件/报文 previous Customs document/message



请记住我们 欧得宝深圳翻译公司  深圳翻译
全国服务热线:4006-999-118
Tag: